ABOUT
A TASTE OF JAPAN
ABOUT US
Sprit Of Omotenashi
Both our restaurant and our cuisine have rich histories...
KIKU emerged from Sushi Gen, a popular Tokyo sushi bar. KIKU's owners migrated to Pittsburgh in 1983, and were one of the first restaurants to serve sushi in Pittsburgh. KIKU, which was designed to resemble a tea house, has been serving authentic, top quality Japanese cuisine since. At KIKU, we approach the preparation of sushi with reverence. We believe it takes at least 10 years to learn all of the techniques of preparing sushi rice, selecting and caring for the ingredients, and learning to form those ingredients into a work of art. KIKU's chefs are Uchino with 40+ years of experience, and Taku with 38+ years, Maki 15+ years, Yasuko 6+ years. At KIKU, we also offer a variety of authentic cooked dishes as well. Some of the most popular are teriyaki, tempura. Authentic Japanese Hot Pot Sukiyaki and Shabu-shabu. Our kitchen chefs have countless years of experience.
The foundation of Japanese food is rice. In Japan, the word for cooked rice - gohan - has come to mean "food" in general. For instance, breakfast is "asa gohan" or morning rice. Another predominant Japanese ingredient is fish of all kinds, prepared in creative ways. There are a variety of authentic beef, pork, and chicken dishes to choose from as well. Salads and soups are popular, and there are numerous vegetarian dishes. The third traditional component of many dishes is soy or rice vinegar-based sauces, which you can sample at KIKU.
オーナーを始めそれぞれのシェフが日本で本格的な寿司職人としての修行をしてきており、しゃり(すしのごはん)等の作り方にしても、すべてが本格的な江戸前です。
初めてアメリカでお寿司を召し上がる日本人の方で、驚かれる事かもしれませんが、アメリカンナイズされたお寿司がメニューの一部にみられます。それは、アメリカ人の方で、はじめてお寿司=生の魚を召し上がる方が、易しく食べやすく、お寿司をもっと身近に楽しんでいただけるための工夫としてされておりますのでご了承下さいませ。
お寿司やお刺身をはじめ、寿司バーからの前菜、そして女将をはじめ、経験豊富なシェフが創りだす、キッチンからのこだわりの肴も充実しています。
お酒もできる限り日本からのものを取り揃えております。焼酎などは、ボトルキープしていただけます。もちろんアメリカ人のお客様にも合わせたカクテルやワイン、シャンペンなど、大切なビジネスミーティングや、パーティー等、宴会の対応も充実させております。
英語がちょっと苦手でも大丈夫。日本語での電話応対も可能です。お気楽にお電話くださいませ。ご予算等のご相談も心よりお待ち致しております。